在一条长凳上,魏明和梅琳达并肩坐着。
她首先告诉魏明:“我在英国的时候学过两年中文,又在北大学习两年,但也只有区区四年而已,你的这个故事我看得懂,而且感觉还蛮有意思的,袁公简直就是为人类盗火种的普罗米修斯!”
魏明:但是
“但是让我翻译的话,我肯定无能为力,很多东西我自己都看得迷糊,只能靠猜测,所以如果你想通过这篇小说打入国际童话市场的话,最好要找一个学贯东西的翻译家。”
魏明问:“那你觉得这样一个东方神话故事在国外有市场吗?”
“可能会有,但应该不会太大,哪怕《大闹天宫》和孙悟空在国外知道的也不算太多,而且中国式的法术恐怕他们也无法理解,除非直接翻译成魔法。”